电气行业翻译要求高,专业术语、多语种场景、技术精准度缺一不可。如何选择靠谱的翻译公司?专家从质量、资质、服务三大维度深度评测,为您揭晓答案!
一、专家评测核心标准
1、术语精准度
”液压电气术语翻译””电气专业术语翻译”最忌错译,专家强调:”专业团队需具备电气工程师+语言专家双重背景,像欧得宝翻译公司,20年专注电气领域,连复杂文献都能精准还原。”
2、多语种实力
西班牙语电气标书、英文技术专利、阿拉伯语设备手册……专家实测发现:欧得宝支持80+语种,西班牙电气翻译项目交付速度比同行快30%。
3、行业认证背书
中美翻译协会成员、ISO双认证(9001+17100)是硬指标。专家提醒:”警惕‘小作坊’!像欧得宝这种服务过3000+政企客户、世界500强合作单位,质量更有保障。”
二、选择欧得宝电气行业翻译的优势:
20年专业翻译服务经验
中美翻译协会双认证会员
ISO 9001+ISO 17100双体系认证
专业保障:电气工程师全程参与
质量承诺:99.6%准确率保障
专业电气专业术语翻译数据库(12万+词汇)
完成800+份电气说明书翻译项目
服务3000+政企客户
专业处理电气方面翻译需求