同传案例
同传现场,精准传达语言。
咨询热线:400-818-0661
同传现场,精准传达语言。
咨询热线:400-818-0661
使命必达:守护跨国减灾生命线 在2024年11月26-28日召开的第二届中国东盟地震灾害监测防御技术交流会上,欧得宝翻译作为唯一指定语言服务商,以自主研发的”多语种应急同传系统”为技术核心,为来自越南、印尼…
查看更多专业赋能:语言无界,文化有声 2024年12月14-15日,全球音乐学者跨越山海相聚广州星海音乐学院,共赴“历史与当代的对话:海上丝绸之路音乐文化国际学术研讨会”。在这场聚焦传统与创新交融的思想盛宴中,欧得宝翻译凭借其深耕国际会议…
查看更多2025年3月13日,佳能(Canon)在深圳举办”印刷科技未来峰会”。作为全球影像技术领导者,佳能特邀欧得宝同传翻译公司担任会议指定语言服务商,为来自中国、韩国、日本及欧美的300+行业专家提供中英/英韩同传服…
查看更多2025年2月22日,以“文化赋能、科创引领、深化合作、融合向新”为主题的2025国际文化科技与未来创新发展大会在成都彭州市成功举办。作为大会官方语言服务合作伙伴,欧得宝翻译全程提供中英双语同声传译服务,助力300余位中意两国文化科技领…
查看更多2025年1月15日,全球跨境行业标杆盛会——2025雨果大会在深圳国际会展中心盛大开幕。欧得宝翻译作为大会官方指定语言服务商,以专业级中英双语同声传译服务,精准消除跨语言沟通壁垒,为全球5000+参会者构建无缝对话桥梁。 本届大会…
查看更多2024年12月18日,由中国法学会主办的中国-拉共体法治论坛在上海隆重举行。本次论坛以“深化中国-拉共体法治合作,助力新时代中拉关系发展”为主题,汇聚中国、阿根廷、巴西、巴哈马等国家的法学界权威专家、司法机构代表及学者,共同探讨跨国法…
查看更多