笔译案例

文件笔译:专业翻译,品质为本,欧得宝为您突破语言壁垒
咨询热线:400-818-0661

奔驰笔译案例-汽车行业翻译

2025-04-03

  自2016年起,梅赛德斯-奔驰(中国)与欧得宝翻译建立长期战略合作,针对全球市场推广需求,提供奔驰翻译全场景语言服务。合作覆盖文件翻译、同传翻译等多元类型,涉及中、英、德等8个语种,年均处理量超50万字,支持奔驰在中国及亚太地区超30场大型国际活动落地。   【服务内容】   🔹​精准化文件服务   ​奔驰汽车翻译:完成技术手册、车型参数等文档,建立“新能源电池”“自动驾驶”等2000+汽车专业术语库   ​活动文案翻译:适配国际发布会、品牌联名活动需求,实现活动流程、新闻稿多语种同步输出   🔹​专业化同声传译   配置“汽车工程+语言”双背景译员,支持技术峰会、经销商大会等场景   开…

查看更多

深圳大学翻译案例

2025-04-03

  2016年,深圳大学与欧得宝翻译签订长期合作协议,委托完成学校官网内容翻译、学术讲座视频翻译等多媒体翻译项目,累计处理中文内容3万余字,视频翻译时长110分钟。作为专业的高校语言服务供应商,欧得宝以精准的笔译服务和多媒体本地化能力,助力深大国际化发展。   专业团队打造优质大学翻译   针对深圳大学的需求,欧得宝组建了教育行业专项小组:   译员团队:80%拥有硕士以上学历,熟悉高等教育术语   质检流程:采用”翻译-校审-行业专家复核”三级质量控制   术语管理:建立深大专属术语库,统一人名、校名、专业名称翻译   多媒体翻译解决方案   在讲座视频翻译项目中,我…

查看更多

中国人寿翻译笔译案例

2025-04-03

  2011年起,中国人寿保险(集团)公司与欧得宝翻译达成长期战略合作,针对海外市场拓展需求,系统性完成保险翻译领域核心文件的中英双语转化。项目涵盖保险说明书翻译、合同翻译等关键内容,累计翻译量达54万字,涉及中、英双语,支持中国人寿在港澳地区及东南亚国家的业务布局,助力其国际业务年均增长超12%。   【服务内容】   🔹​专业化文件处理   ​保险说明书翻译:精准转化“分红险”“重疾险”等产品条款,建立3000+保险行业专用术语库,确保合规性与国际标准接轨   ​合同翻译:完成投保协议、理赔条款等法律文本,采用“法律+保险”双领域译员协作模式,关键条款翻译准确率100%   🔹​全流程质量…

查看更多

中国人民财产保险股份有限公司翻译笔译案例

2025-04-03

  2016年起,中国人民财产保险股份有限公司(PICC)与欧得宝翻译达成长期合作,针对海外业务拓展需求,系统性完成财产保险领域文件翻译服务。项目涵盖服务手册翻译、检测报告翻译等核心内容,涉及中、英、马来语三语种,年均翻译量超15万字,支持PICC在东南亚、非洲等10余个国家的业务落地。   【服务内容】   🔹​精准化术语管理   ​手册翻译:针对财产险条款、理赔服务手册等文件,建立“免赔额”“第三者责任险”等3000+专业术语库,确保条款表述符合国际保险行业标准   ​检测报告翻译:完成车险定损报告、风险评估报告等文档,精准处理“精算模型”“风险因子”等技术表述,支持海外核保决策   🔹​…

查看更多

金蝶软件翻译笔译案例

2025-04-03

  自2019年金蝶软件全媒公司国际招标项目启动以来,欧得宝翻译凭借招标文件翻译领域的专业优势成功中标,随即与金蝶软件达成长期合作协议。双方合作覆盖人事系统操作手册、财务系统文档、ERP技术指南及宣传册翻译等全类别文件,年均翻译量达20-30万字,涉及英语、日语、阿拉伯语等12种语言,助力金蝶软件快速构建全球化服务体系。   【服务亮点】   🔹​精准匹配行业需求   ​技术文件翻译:针对金蝶ERP、CRM系统文档,建立“财务模块”“权限管理”等专属术语库,确保技术参数零误差   ​宣传册翻译:融合品牌VI规范与多语种文化适配,完成产品手册、白皮书等本地化传播物料制作   ​系统操作指南:采用…

查看更多

中国中车集团有限公司笔译案例

2025-04-03

  2019年,全球轨道交通领军企业中国中车集团有限公司(CRRC)与欧得宝翻译达成长期战略合作,针对海外市场拓展需求,为其提供中国中车翻译专项服务。项目覆盖招标文件翻译、技术文件翻译及质量分析文件翻译三大类目,涉及英语、法语、德语、西班牙语等8个语种,累计完成超200万字精准翻译,助力中车集团中标多个国际项目。   【服务内容】   🔹​全类型文件覆盖:   ​招标文件翻译:精准处理技术规格书、商务条款等关键内容,确保符合国际招标标准   ​技术文件翻译:完成动车组设计图纸、维保手册等专业文档,术语库覆盖“转向架”“牵引系统”等5000+轨道交通术语   ​质量分析文件翻译:建立ISO 90…

查看更多

携程旅行翻译笔译案例

2025-03-26

  2020年,携程旅行与欧得宝翻译达成战略合作,针对其平台全球景点介绍、用户证件翻译需求,提供多语种笔译服务。项目覆盖中、美为核心市场的携程旅行翻译任务,累计完成景点介绍、驾照、签证等文件翻译超45万字,助力携程用户畅游全球。   服务内容:   1.​全球景点名称翻译:组建旅游文化专家组,精准处理美国黄石公园、中国长城等500+景点介绍,同步适配英语、日语等12种语言。   2.​证件翻译服务:   携程驾照翻译:建立国际版式标准,支持中英/中日/中泰等双语版本,符合多国交规要求。   携程签证翻译面试:针对美国、申根等国家签证材料,开发专用模板库,翻译通过率达98%。   携程国际驾照翻…

查看更多

中国铁路翻译笔译案例

2025-03-26

  2018年,中国铁路工程集团有限公司与欧得宝翻译达成长期战略合作。作为专注行业翻译的资深服务商,我司凭借铁路翻译领域的深厚积累,为其提供标书翻译、技术手册笔译及工程现场口译三位一体服务,累计处理12万字铁路专业文献,涵盖铁路隧道专业英语翻译、铁路运输翻译、铁路运费翻译等核心领域。   在合作中,欧得宝翻译组建了由铁路隧道专业英语翻译专家、运输领域译员组成的专项团队。针对中国铁路局俄语翻译需求,我们不仅完成标书术语精准转换,还针对铁路运费翻译等复杂内容建立专属铁路翻译术语库,确保报价单、合同条款等文件符合国际行业标准。此外,中泰铁路项目泰语翻译任务中,译员结合当地铁路规范,实现技术文档的无损…

查看更多

中国银行翻译笔译案例

2020-04-06

  欧得宝与中国银行就网银系统软件翻译项目达成合作协议,负责将系统内容翻译为东南亚七种语言,包括柬埔寨语、缅甸语、泰语、印尼语、马来语、越南语和老挝语。该项目总字数达132万余字,涉及金融领域的专业术语和复杂技术内容,对翻译的准确性和专业性要求极高。   为确保项目质量,欧得宝组建了由母语级译员组成的专业团队。这些译员不仅具备扎实的语言能力,还拥有丰富的金融行业背景,能够精准理解并传达网银系统的核心内容。项目团队严格按照ISO9001和ISO17100质量管理体系执行,确保翻译过程的规范性和译文的高质量输出。   在项目执行过程中,欧得宝采用了多层次的审校和质控机制。资深译员负责初译,专业译审…

查看更多

中国建筑翻译合作案例

2020-04-06

  2013年,欧得宝与中国建筑(以下简称“中建”)达成长期合作协议,为其提供全方位的语言服务支持。作为全球领先的建筑企业,中建在国际化进程中面临多语种沟通的挑战,欧得宝凭借专业的翻译能力和丰富的行业经验,成为其值得信赖的语言服务合作伙伴。   根据协议,欧得宝为中建各局提供多语种笔译、口译及长期译员外派等服务,涵盖英语、法语、阿拉伯语、俄语等多种语言。服务内容涉及建筑合同、技术文档、施工规范、招投标文件等专业领域,确保中建在全球范围内的项目顺利推进。   在笔译方面,欧得宝组建了由建筑行业资深译员和母语级语言专家组成的团队,严格按照ISO9001和ISO17100质量管理体系执行,确保译文的…

查看更多

中国医药集团有限公司翻译合作案例

2020-04-06

  2020年,欧得宝与中国医药集团有限公司(以下简称“国药集团”)达成长期合作协议,为其提供中医药体系文件的中译英笔译服务。此次合作涉及累计37万余字的专业文档翻译,涵盖中医药理论、临床研究、药品说明书等多个领域,对翻译的准确性和专业性提出了极高要求。   为确保项目质量,欧得宝组建了由医学翻译专家和母语级英语译员组成的专业团队。这些译员不仅具备深厚的中医药知识背景,还熟悉国际医学领域的术语规范,能够精准传达中医药文化的独特内涵。项目团队严格按照ISO9001和ISO17100质量管理体系执行,确保翻译过程的规范性和译文的高质量输出。   在项目执行过程中,欧得宝采用了多层次的审校和质控机制…

查看更多

中国科学院笔译案例

2020-04-06

  自2014年起,欧得宝与中国科学院(以下简称“中科院”)建立了长期合作关系,为其提供高质量的笔译服务。合作内容涵盖文献、杂志、书籍、报告及“一带一路”相关资料的翻译,涉及英语、日语、俄语和老挝语等多种语言,累计翻译量达20万单词。   中科院作为中国顶尖的科研机构,对翻译的准确性和专业性要求极高。欧得宝组建了由资深译员和语言专家组成的专业团队,确保每一份文件都能精准传达科学研究的核心内容。项目团队严格按照ISO9001和ISO17100质量管理体系执行,采用多层次的审校流程,包括初译、专业审校和终审,确保译文的高质量输出。   在“一带一路”相关资料的翻译中,欧得宝特别注重文化背景和专业术…

查看更多